1.16
I know what you are saying: “You forget that you are giving comfort to a woman; the examples you cite are of men.” But who has asserted that Nature has dealt grudgingly with women’s natures and has narrowly restricted their virtues? Believe me, they have just as much force, just as much capacity, if they like, for virtuous action; they are just as able to endure suffering and toil when they are accustomed to them. In what city, good heavens, are we thus talking? In the city where Lucretia and Brutus tore the yoke36 of a king from the heads of the Romans — to Brutus we owe liberty, to Lucretia we owe Brutus. In the city where Cloelia,37 who braved both the enemy and the river has been almost transferred by us, on account of her signal courage, to the list of heroes: the statue of Cloelia, mounted upon a horse, stands on the Sacred Way in the city’s busiest quarter, and, as our young coxcombs mount to their cushioned seats, she taunts them with journeying in such a fashion in a city in which even women have been presented with a horse! But if you wish me to cite examples of women who have bravely suffered the loss of dear ones, I shall not go from door to door to find them. From one family I shall present to you the two Cornelias — the first one, the daughter of Scipio and mother of the Gracchi. Twelve births did she recall by as many deaths. The rest whom the state never knew as either born or lost matter little; as for Tiberius and Gaius, who even the man who denies that they were good will admit were great men, she saw them not only murdered but left unburied. Yet to those who tried to comfort her and called her unfortunate she said: “Never shall I admit that I am not fortunate, I who have borne the Gracchi.” Cornelia, the wife of Livius Drusus, had lost a son, a young man38 of distinguished ability and very great renown, who, while following in the footsteps of the Gracchi, was killed at his own hearth by an unknown murderer, just when he had so many measures pending and was at the height of his fame. Yet she showed as much courage in supporting the death of her son, untimely and unavenged as it was, as he had shown in supporting his laws.
If Fortune, Marcia, has pierced the Scipios and the mothers and daughters of the Scipios with her darts, if with them she has assailed the Caesars, will you not now pardon her if she has not held them back even from you? Life is beset with full many and varied misfortunes; they grant to no one long-extended peace, scarcely even a truce. Four children, Marcia, you had borne. Not a single dart, they say, that is hurled into the thick of the line falls without a victim — is it surprising that such a company as yours has not been able to get by without incurring envy and harm? But Fortune was all the more unfair because she not only carried off your sons but chose them out! Yet you should never call it an injustice to be forced to share equally with one more powerful; she has left you two daughters and the children of these. And even the son whom you, forgetful of an earlier loss, mourn so deeply has not been utterly taken from you; you still have the two daughters he left — great burdens if you are weak, great comforts if you are brave. Do bring yourself to this — whenever you see them, let them remind you of your son and not of your grief! When the farmer sees his fruit-trees all ruined — completely uprooted by the wind, or twisted and broken by the sudden fury of a cyclone — he nurses the young stock they have left, and immediately plants seeds and cuttings to replace the trees that were lost; and in a moment (for if time causes speedy and swift destruction, it likewise causes swift and speedy growth) more flourishing trees grow up than those he lost. Do you no now put these daughters of your son Metilius in his stead, and fill the vacant place, and lighten your sorrow for one by drawing comfort from two! Yet such is the nature of mortals that they find nothing so pleasing as what they have lost; yearning for what is taken away makes us too unfair towards what is left. But if you are willing to count up how very merciful Fortune has been to you even when she was angry, you will find that she has left you much beside consolations; look at all your grandchildren, your two daughters. And, Marcia, say this also to yourself: “I might indeed be disturbed, if everyone’s lot accorded with his conduct, and if evils never pursued the good; as it is, I see that there is no distinction and that the good and the bad are tossed to and fro after the same fashion.